>>65573
> there was an arugment about your statement or something similar to it in the past
Yeah, there was. The main argument for those that didn't want to use any pedo related terminology was quite simply that they didn't want to associate themselves with members of that group. Even if the translation would be more correct, using terms like lolicon as euphemisms obfuscates the fact that the media depicts acts that are so far out of the Western overton window that even mentioning them in a societal approved fashion is likely to cast criticism on you.
I've also seen a few translators who add minor amounts of censorship to obfuscate what they're translating over the years. Example.: The original mentions the age of the kid being let's say 11, whereas the translator replaces that with a XX or X1. This fashion stems from the rising instances of japanese loli manga artists obfuscating the age of the girl, a trend that picked up during the last decade. Xth grader instead of 4th grader, and so on. However, that doesn't excuse translators from engaging in that censorship in cases where the original doesn't censor the age.
It all comes down to fear of being branded IMO. Same reason why hentai sites were deleting loli tags while keeping the actual content. That's why you have anons insist loli isn't depicted pedophilia, while simultaneously agreeing that bestiality depicts bestiality, rape depicts rape, and incest depicts incest. It's understandable cognitive dissonance, but its still cognitive dissonance.