/ac/ - Feliz Navidad 🎄

Y próspero Año Nuevo

Página principal Catálogo Archivar Bajar Actualizar
Opciones
Título
Mensaje

Máximo de caracteres: 12000

archivos

Tamaño máximo de archivo: 32.00 MB

Tamaño máximo de archivo en total: 50.00 MB

Numero máximo de archivos: 5

Supported file types: GIF, JPG, PNG, WebM, OGG, and more

Correo
Clave

(usado para eliminar archivos y mensajes)

Misc

Recuerda leer las reglas

The backup domains are located at 8chan.se and 8chan.cc. TOR access can be found here, or you can access the TOR portal from the clearnet at Redchannit 3.0.

El evento intertablones ya comenzó
ven a celebrar Navidad con nosotros aqui


8chan.moe is a hobby project with no affiliation whatsoever to the administration of any other "8chan" site, past or present.

Reglas - Meta Nunca olvidar Contacto: acolitosadmin@protonmail.com Afiliados: 【 co / edit 】 Boards hispanos: 【 hispa / pol 】【 ve / ar / mex / pe】 【 rol / arte / av

Erma: La niña Fantasma (proyecto de traducción) Anónimo 04/07/2024 (Jue) 18:05:38 39528
Erma es como cualquier otra niña normal. Va a la escuela, juega con amigos e incluso pasa tiempo con la familia. Da la casualidad de que ella es hija de un espíritu fantasmal y tiende a usar sus habilidades inquietantes para las travesuras cotidianas, ya sea para bien o para mal. Nota: es mi primera vez traduciendo un comic y este lore me ha interesado, porque quitando lo infantil, tiene un universo digno de un universo de superheroes.
(466.32 KB 676x1077 Erma 1.png)

(503.03 KB 676x1003 Erma 2.png)

(512.00 KB 700x1003 Erma 3.png)

(301.90 KB 717x1003 Erma 4.png)

(604.28 KB 717x1091 Erma 5.png)

>Skree no lo traduje porque es la onomatopoeia del grito de Erma. >Estoy intentando probar otros estilos de escritura que se acerque a la del autor original >Tengo mucho que traducir ya que son mas de 550 tiras comicas >Creenme, puede parecer simple el comic, pero mas adelante se pone interesante
Estoy casi seguro haber visto esta misma premisa hace años pero de otro autor ¿Ada's Ghost o algo así? era de un tipo con una hija fantasma o algo por el estilo.
(441.78 KB 717x989 Erma 6.png)

(420.85 KB 717x989 Erma 7.png)

(507.23 KB 717x1006 Erma 8.png)

(872.85 KB 885x1212 Erma 9.png)

(915.00 KB 885x1212 Erma 10.png)

>Terry en la ultima viñeta dice "Man" a Terry, a pesar de ser niña, asi que cambié a "Chicas" >Erma tiene un amigo que se quieren mucho a lo Gumball y Penny >La madre de Erma esta basada en Sadako del Aro, mas no es la misma >Lo mas cercano a un estilo de escritura similar al del creador es Comic Sans, y se que todos odian esa escritura
>>39528 eh, anon, muy bien, es un buen cómic. Pero estoy seguro que vi una traducción de este comic al español en sadpanda o en algún lugar así.
>>39532 si, así es. https://e-hentai.org/g/2943822/9fd5428d7a/ También tradujo su spin-off. https://e-hentai.org/g/2766286/449d96ae03/ el comic que cuenta la historia de sus padres y el nacimiento de Erma no lo tiene pero si esta traducida por otro usuario de tmo. https://visortmo.com/library/oel/41838/la-flor-del-espiritu No voy a meter la mano al fuego por ninguna traductor, no se que también traducido este porque no e hecho comparaciones pero pues ahí están.
>>39535 ¿De donde estás sacando estas páginas? Estoy revisando la página de webtoon del cómic y están en resolución 800x1280 mientras que las tuyas están en mejor calidad. Las páginas de e-hentai están en 1280x1864, no tengo idea si las habrá encontrado así de nativo o si las habrá reescalado. La fuente también es diferente, te recomiendo que encuentres una fuente más parecida, en dafont hay un montón; a mi personalmente me gusta Wurmics Bravo y Pink Chicken para lograr efecto de letrado escrito a mano https://www.dafont.com/pink-chicken.font https://www.dafont.com/wurmics-bravo.font
>>39536 No me me escribas con el tu que yo no soy el traductor, solo conocía la traducción desde antes y quise dar el aviso. De paso me corrijo con lo de antes porque resulta que el usuario de e-h también tradujo el comic de los padres de Erma.
>>39537 >No me me escribas con el tu que yo no soy el traductor Genuinamente no entendí una palabra de lo que escribiste aquí. No está mal si quieres volver a traducir un cómic previamente hecho, solo estoy mencionando que deberías usar una mejor fuente y usar la calidad original de las imágenes; son buenas prácticas a la hora de traducir.
>>39538 Sigues sin entender. No soy OP, no soy el traductor de e-hentai, soy un anon ramdon que solo vino avisar que ya existe una traducción bastante completa del web comic de calidad no confirmada. Tus consejos y preguntas están siendo dirigidas a la persona equivocada. ¿entiendes ahora?
>>39540 Ya te entendí, como escribiste en el OP >Nota: es mi primera vez traduciendo un comic y este lore me ha interesado Pensé que eras el traducir. En fin, si te animas a postear la traducción de e-hentai sería genial, leí un par de páginas y ya me está gustando.
>>39542 Me tienes que estar trolleando.
>>39535 >el comic que cuenta la historia de sus padres y el nacimiento de Erma Yo me acuerdo que si lo leí en e-hentai en español, o bueno, usando la app foss de Kotatsu >>39545 KEK, el punto que ese sugiere usar la definición más alta y el otro post pregunta de donde sacarlo. Ni idea si weebtoon bajó la calidad a cuentas no premium o los descargó en otro lado, a veces los artistas cierran sus páginas donde empezaron y se pierde el archivo original. >also Eso no te desanime en nada OP, me gusta ver que yo no era el único que la conocía en eestos lares. Enriquece el internet y el meme portafolio de traducciones /ac/.
>>39545 No es tan difícil. Asumo que deben de haber herramientas para bajar en masa contenido de e-hentai; si lo resubes a cinco imágenes cada post lo terminas rápido.


Forms
Eliminar
Informar
Respuesta rápida